約 伯 記 3:5
願黑暗 2822 和死蔭 6757 索取 1350 , 8799 那日; 願密雲 6053 停 7931 , 8799 在其上 5921 ; 願日 3117 蝕 3650 恐嚇它 1204 , 8762 。 Job 3:5 Let darkness 2822 and the shadow of death 6757 stain 1350 , 8799 it; let a cloud 6053 dwell 7931 , 8799 upon it; let the blackness 3650 of the day 3117 terrify 1204 , 8762 it. [stain: or, challenge] [let the...: or, let them terrify it, as those who have a bitter day] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 葉子華美,果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸臥在蔭下,天空的飛鳥宿在枝上;凡有血氣的都從這樹得食。 但 以 理 書 4:14 大聲呼叫說:『伐倒這樹!砍下枝子!搖掉葉子!拋散果子4!使走獸離開樹下,飛鳥躲開樹枝。 但 以 理 書 4:21 葉子華美,果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸住在其下;天空的飛鳥宿在枝上。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|