約 伯 記 42:8
現在 6258 你們要取 3947 , 8798 七隻 7651 公牛 6499 , 七隻 7651 公羊 352 , 到 413 我僕人 5650 約伯 347 那裡去 3212 , 8798 , 為 1157 自己獻上 5927 , 8689 燔祭 5930 , 我的僕人 5650 約伯 347 就為你們 5921 祈禱 6419 , 8691 。 我因 3588 , 518 悅納 5375 , 8799 他 6440 , 就不 9001 , 1115 按你們 5973 的愚妄 5039 辦 6213 , 8800 你們。 # 3588 你們議論 1696 , 8765 我 413 , 不 3808 如我的僕人 9003 , 5650 約伯 347 說的是 3559 , 8737 。 」 Job 42:8 Therefore take 3947 , 8798 unto you now seven 7651 bullocks 6499 and seven 7651 rams 352 , and go 3212 , 8798 to my servant 5650 Job 347 , and offer up 5927 , 8689 for yourselves a burnt offering 5930 ; and my servant 5650 Job 347 shall pray 6419 , 8691 for you: for him 6440 will I accept 5375 , 8799 : lest I deal 6213 , 8800 with you after your folly 5039 , in that ye have not spoken 1696 , 8765 of me the thing which is right 3559 , 8737 , like my servant 5650 Job 347 . [him: Heb. his face, or, person] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06237 的意思
字根型 (相當於 06238); TWOT - 1711c; 動詞 AV - tithe 4, take..tenth 2, give tenth 1, surly 1, truly 1; 9 1) 繳什一稅, 取十分之一, 1a) (Qal) 繳什一 1b) (Piel) 給十分之一 1c) (Hiphil) 拿十分之一
希伯來詞彙 #06237 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 28:22 我所立為柱子的石頭也必作 神的殿,凡你所賜給我的,我必6237, 8763將十分之一6237, 8762獻給你。」 申 命 記 14:22 「你要把你撒種所產的,就是你田地每年所出的,十分6237, 8763取一分6237, 8762; 申 命 記 26:12 「每逢三年,就是十分取一之年,你取9001, 6237, 8687完了一切土產的十分之一,要分給利未人和寄居的,與孤兒寡婦,使他們在你城中可以吃得飽足。 撒 母 耳 記 上 8:15 你們的糧食和葡萄園所出的,他必取十分之一6237, 8799給他的太監和臣僕; 撒 母 耳 記 上 8:17 你們的羊群,他必取十分之一6237, 8799,你們也必作他的僕人。 尼 希 米 記 10:37 並將初熟之麥子所磨的麵和舉祭、各樣樹上初熟的果子、新酒與油奉給祭司,收在我們 神殿的庫房裡,把我們地上所產的十分之一奉給利未人,因利未人在我們一切城邑的土產中當取十分之一6237, 8764。 尼 希 米 記 10:38 利未人取十分之一9002, 6237, 8687的時候,亞倫的子孫中,當有一個祭司與利未人同在。利未人也當從十分之一中取十分之一,奉到我們 神殿的屋子裡,收在庫房中。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|