詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #5392 的意思

neshek {neh'-shek}

源自  05391; TWOT - 1430a; 陽性名詞

欽定本 - usury 12; 12

1) 利息, 高利

希伯來詞彙 #5392 在聖經原文中出現的地方

neshek {neh'-shek} 共有 12 個出處。 這是第 1 至 12 個出處。

出 埃 及 記 22:25
「我民中有貧窮人與你同住,你若借錢給他,不可如放債的向他取5392

利 未 記 25:36
不可向他取5392,也不可向他多要;只要敬畏你的 神,使你的弟兄與你同住。

利 未 記 25:37
你借錢給他,不可向他取利9002, 5392;借糧給他,也不可向他多要。

申 命 記 23:19
「你借給你弟兄的,或是錢財#5392或是糧食#5392,無論甚麼可生5392的物,都不可取利。

詩 篇 15:5
他不放債取利9002, 5392,不受賄賂以害無辜。行這些事的人必永不動搖。

箴 言 28:8
人以厚9002, 5392加增財物,是給那憐憫窮人者積蓄的。

以 西 結 書 18:8
未曾向借錢的弟兄取9002, 5392,也未曾向借糧的弟兄多要,縮手不作罪孽,在兩人之間,按至理判斷;

以 西 結 書 18:13
向借錢的弟兄取9002, 5392,向借糧的弟兄多要─這人豈能存活呢?他必不能存活。他行這一切可憎的事,必要死亡,他的罪(原文是血)必歸到他身上。

以 西 結 書 18:17
縮手不害貧窮人,未曾向借錢的弟兄取5392,也未曾向借糧的弟兄多要;他順從我的典章,遵行我的律例,就不因父親的罪孽死亡,定要存活。

以 西 結 書 22:12
在你中間有為流人血受賄賂的;有向借錢的弟兄取5392,向借糧的弟兄多要的。且因貪得無饜,欺壓鄰舍奪取財物,竟忘了我。這是主耶和華說的。