詩 篇 143:8
求你使我清晨 9002 , 1242 得聽 8085 , 8685 你慈愛 2617 之言, 因 3588 我倚靠 982 , 8804 你 9002 ; 求你使我知道 3045 , 8685 # 2098 當行 3212 , 8799 的路 1870 , 因 3588 我的心 5315 仰望 5375 , 8804 你 413 。 Psalm 143:8 Cause me to hear 8085 , 8685 thy lovingkindness 2617 in the morning 1242 ; for in thee do I trust 982 , 8804 : cause me to know 3045 , 8685 the way 1870 wherein 2098 I should walk 3212 , 8799 ; for I lift up 5375 , 8804 my soul 5315 unto thee. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #055 的意思
字根型; TWOT - 5; 動詞 欽定本 - mount up 1; 1 1) 轉動 1a) (Hithpael) 滾動, 翻騰
希伯來詞彙 #055 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 9:18 邪惡像火焚燒,燒滅荊棘和蒺藜,在稠密的樹林中著起來,就成為煙柱,旋轉55, 8691上騰。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|