詩 篇 3:1
(大衛 9001 , 1732 逃避 9002 , 1272 , 8800 # 4480 # 6440 他兒子 1121 押沙龍 53 的時候作的詩 4210 。 )耶和華 3068 啊, 我的敵人何其 4100 加增 7231 , 8804 ; 有許多人 7227 起來 6965 , 8801 攻擊我 5921 。 Psalm 3:1 A Psalm 4210 of David 1732 , when he fled 1272 , 8800 from 6440 Absalom 53 his son 1121 . # LORD 3068 , how are they increased 7231 , 8804 that trouble 6862 me! many 7227 are they that rise up 6965 , 8801 against me. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|