詩 篇 51:4
我向你 9001 犯罪 2398 , 8804 , 惟獨得罪了你 9001 , 905 ; 在你眼前 9002 , 5869 行了 6213 , 8804 這惡 7451 , 以致 9001 , 4616 你責備我的時候 9002 , 1696 , 8800 顯為公義 6663 , 8799 , 判斷我的時候 9002 , 8199 , 8800 顯為清正 2135 , 8799 。 Psalm 51:4 Against thee, thee only, have I sinned 2398 , 8804 , and done 6213 , 8804 this evil 7451 in thy sight 5869 : that thou mightest be justified 6663 , 8799 when thou speakest 1696 , 8800 , and be clear 2135 , 8799 when thou judgest 8199 , 8800 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0909 的意思
字根型; TWOT - 2 01; 動詞 欽定本 - alone 3; 3 1) 分開, 孤立 (#詩1 02:7;賽14:31;何8:9|)
希伯來詞彙 #0909 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 102:7 我警醒不睡;我像房頂上孤單的909, 8802麻雀。 以 賽 亞 書 14:31 門哪,應當哀號!城啊,應當呼喊!非利士全地啊,你都消化了!因為有煙從北方出來,他行伍中並無亂隊的909, 8802。 何 西 阿 書 8:9 他們投奔亞述,如同獨行的909, 8802野驢;以法蓮賄買朋黨。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|