詩 篇 88:10
你豈要行 6213 , 8799 奇事 6382 給死人 9001 , 4191 , 8801 看嗎? 難道 518 陰魂 7496 還能起來 6965 , 8799 稱讚你 3034 , 8686 嗎? (細拉 5542 ) Psalm 88:10 Wilt thou shew 6213 , 8799 wonders 6382 to the dead 4191 , 8801 ? shall the dead 7496 arise 6965 , 8799 and praise 3034 , 8686 thee? Selah 5542 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
分詞代表連續不間斷的行動或狀態,近似英文的be動詞與現在分詞 可用於過去,現在,未來 |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|