詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #1413 的意思

gadad {gaw-dad'}

字根型 [比較  01464]; TWOT - 313; 動詞

欽定本 - cut 5, gather together 1, assemble by troop 1, gather 1; 8

1) 穿透, 切割
1a) (Qal) 攻擊 (#詩94:21|)
1b) (Hithpoel)
1b1) 割劃自己
1b2) 聚集成一個軍隊或一群體 (#耶5:7|)

希伯來詞彙 #1413 在聖經原文中出現的地方

gadad {gaw-dad'} 共有 8 個出處。 這是第 1 至 8 個出處。

申 命 記 14:1
「你們是耶和華─你們 神的兒女。不可為死人用刀劃身1413, 8704,也不可將額上剃光。

列 王 紀 上 18:28
他們大聲求告,按著他們的規矩,用刀槍自割1413, 8704、自刺,直到身體流血。

詩 篇 94:21
他們大家聚集1413, 8799攻擊義人,將無辜的人定為死罪。

耶 利 米 書 5:7
我怎能赦免你呢?你的兒女離棄我,又指著那不是神的起誓。我使他們飽足,他們就行姦淫,成群地聚集1413, 8704在娼妓家裡。

耶 利 米 書 16:6
連大帶小,都必在這地死亡,不得葬埋。人必不為他們哀哭,不用刀劃身1413, 8704,也不使頭光禿。

耶 利 米 書 41:5
第二天,有八十人從示劍和示羅,並撒馬利亞來,鬍鬚剃去,衣服撕裂,身體劃破1413, 8706,手拿素祭和乳香,要奉到耶和華的殿。

耶 利 米 書 47:5
迦薩成了光禿;平原中所剩的亞實基倫歸於無有。你用刀劃身1413, 8704,要到幾時呢?

彌 迦 書 5:1
成群的民(原文是女子)哪,現在你要聚集成隊1413, 8704;因為仇敵圍攻我們,要用杖擊打以色列審判者的臉。