箴 言 1:6
使人明白 9001 , 995 , 8687 箴言 4912 和譬喻 4426 , 懂得智慧人 2450 的言詞 1697 和謎語 2420 。 Proverbs 1:6 To understand 995 , 8687 a proverb 4912 , and the interpretation 4426 ; the words 1697 of the wise 2450 , and their dark sayings 2420 . [the interpretation: or, an eloquent speech] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02330 的意思
字根型; TWOT - 616; 動詞 欽定本 - put forth 4; 4 1) (Qal) 出謎語, 提出謎語
希伯來詞彙 #02330 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 14:12 參孫對他們說:「我給你們出2330, 8799一個謎語,你們在七日筵宴之內,若能猜出意思告訴我,我就給你們三十件裡衣,三十套衣裳; 士 師 記 14:13 你們若不能猜出意思告訴我,你們就給我三十件裡衣,三十套衣裳。」他們說:「請將謎語說給2330, 8798我們聽。」 士 師 記 14:16 參孫的妻在丈夫面前啼哭說:「你是恨我,不是愛我,你給我本國的人出2330, 8804謎語,卻沒有將意思告訴我。」參孫回答說:「連我父母我都沒有告訴,豈可告訴你呢?」 以 西 結 書 17:2 「人子啊,你要向以色列家出2330, 8798謎語,設比喻, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|