箴 言 18:13
未曾聽完 8085 , 8799 先 9002 , 2962 回答 7725 , 8688 # 1697 的, 便是 1931 他的 9001 愚昧 200 和羞辱 3639 。 Proverbs 18:13 He that answereth 7725 , 8688 a matter 1697 before he heareth 8085 , 8799 it , it is folly 200 and shame 3639 unto him. [answereth...: Heb. returneth a word] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
分詞代表連續不間斷的行動或狀態,近似英文的be動詞與現在分詞 可用於過去,現在,未來 |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|