箴 言 19:5
作假 8267 見證 5707 的, 必不 3808 免受罰 5352 , 8735 ; 吐出 6315 , 8686 謊言 3577 的, 終不能 3808 逃脫 4422 , 8735 。 Proverbs 19:5 A false 8267 witness 5707 shall not be unpunished 5352 , 8735 , and he that speaketh 6315 , 8686 lies 3577 shall not escape 4422 , 8735 . [unpunished: Heb. held innocent] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5352 的意思
字根型; TWOT - 1412; 動詞 AV - unpunished 11, guiltless 5, innocent 5, clear 4, cleanse 3, free 2, by no means 2, acquit 2, altogether 2, cut off 2, at all 1, blameless 1, desolate 1, quit 1, utterly 1, wholly 1; 44 1) 傾空, 清除 1a) (Qal) 免除, 無罪 1b) (Niphal) 1b1) 被清空 1b2) 被潔淨, 免罪, 無辜 1b3) 免除刑罰 1b4) 免除義務 1c) (Piel) 1c1) 判為無罪, 宣告無罪 1c2) 盡免刑罰 |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|