箴 言 20:30
鞭 2250 傷 6482 除淨 8562 人的罪惡 9002 , 7451 ; 責打 4347 能入人的心 2315 腹 990 。 Proverbs 20:30 The blueness 2250 of a wound 6482 cleanseth 8562 away evil 7451 : so do stripes 4347 the inward parts 2315 of the belly 990 . [cleanseth...: Heb. is a purging medicine against] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2250 的意思
或 chaburah {khab-oo-raw'} 源自 02266; TWOT - 598g; 陰性名詞 欽定本 - stripe 3, hurt 1, wounds 1, blueness 1, bruise 1; 7 1) 傷痕, 擊打
希伯來詞彙 #2250 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 4:23 拉麥對他兩個妻子說:亞大、洗拉,聽我的聲音;拉麥的妻子,細聽我的話語:壯年人傷我,我把他殺了;少年人損我9001, 2250,我把他害了【或作我殺壯士卻傷自己,我害幼童卻損本身。】 出 埃 及 記 21:25 以烙還烙,以傷還傷,以打2250還打2250。 詩 篇 38:5 因我的愚昧,我的傷2250發臭流膿。 箴 言 20:30 鞭2250傷除淨人的罪惡;責打能入人的心腹。 以 賽 亞 書 1:6 從腳掌到頭頂,沒有一處完全的,盡是傷口、青腫2250,與新打的傷痕,都沒有收口,沒有纏裹,也沒有用膏滋潤。 以 賽 亞 書 53:5 哪知他為我們的過犯受害,為我們的罪孽壓傷。因他受的刑罰,我們得平安;因他受的鞭傷9002, 2250,我們得醫治。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|