箴 言 24:30
我經過 5674 , 8804 # 5921 懶惰 6102 人 376 的田地 7704 、 # 5921 無 2638 知 3820 人 120 的葡萄園 3754 , Proverbs 24:30 I went 5674 , 8804 by the field 7704 of the slothful 376 , 6102 , and by the vineyard 3754 of the man 120 void 2638 of understanding 3820 ; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06101 的意思
原型字根; TWOT - 1672; 動詞 AV - slothful 1; 1 1) (Niphal) 懶散的, 反應慢的 #士 18:9|
希伯來詞彙 #06101 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 18:9 他們回答說:「起來,我們上去攻擊他們吧!我們已經窺探那地,見那地甚好。你們為何靜坐不動呢?要急速前往得那地為業,不可遲延6101, 8735。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|