箴 言 8:36
得罪我的 2398 , 8802 , 卻害了 2554 , 8802 自己的性命 5315 ; 恨惡我的 8130 , 8764 , 都 3605 喜愛 157 , 8804 死亡 4194 。 Proverbs 8:36 But he that sinneth 2398 , 8802 against me wrongeth 2554 , 8802 his own soul 5315 : all they that hate 8130 , 8764 me love 157 , 8804 death 4194 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
分詞代表連續不間斷的行動或狀態,近似英文的be動詞與現在分詞 可用於過去,現在,未來 |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|