詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #934 的意思

bohereth {bo-heh'-reth}

與  0925 相同的主動分詞; TWOT - 211a; 陰性名詞

AV - bright spot 13; 13

1) 皮膚上的發亮斑塊 (疤痕, 水泡, 癤)
1a) 可能是燙傷
1b) 可能是痲瘋病的開始
1c) 可能是膿腫

希伯來詞彙 #934 在聖經原文中出現的地方

bohereth {bo-heh'-reth} 共有 12 個出處。 這是第 1 至 12 個出處。

利 未 記 13:2
「人的肉皮上若長了癤子,或長了癬,或長了火斑934,在他肉皮上成了大痲瘋的災病,就要將他帶到祭司亞倫或亞倫作祭司的一個子孫面前。

利 未 記 13:4
火斑934在他肉皮上是白的,現象不深於皮,其上的毛也沒有變白,祭司就要將有災病的人關鎖七天。

利 未 記 13:19
在長瘡之處又起了白癤,或是白中帶紅的火斑934,就要給祭司察看。

利 未 記 13:23
火斑934若在原處止住,沒有發散,便是瘡的痕跡,祭司就要定他為潔淨。

利 未 記 13:24
「人的皮肉上若起了火毒,火毒的瘀肉成了火斑934,或是白中帶紅的,或是全白的,

利 未 記 13:25
祭司就要察看,火斑中9002, 934的毛若變白了,現象又深於皮,是大痲瘋在火毒中發出,就要定他為不潔淨,是大痲瘋的災病。

利 未 記 13:26
但是祭司察看,在火斑中9002, 934若沒有白毛,也沒有窪於皮,乃是發暗,就要將他關鎖七天。

利 未 記 13:28
火斑934若在原處止住,沒有在皮上發散,乃是發暗,是起的火毒,祭司要定他為潔淨,不過是火毒的痕跡。

利 未 記 13:38
「無論男女,皮肉上若起了火斑934,就是白火斑934

利 未 記 13:39
祭司就要察看,他們肉皮上的火斑934若白中帶黑,這是皮上發出的白癬,那人是潔淨了。

利 未 記 14:56
以及癤子、癬、火斑9001, 934所立的條例,