利 未 記 23:13
同獻的素祭 4503 , 就是調 1101 , 8803 油 9002 , 8081 的細麵 5560 伊法十分 6241 之二 8147 , 作為馨 5207 香 7381 的火祭 801 , 獻給耶和華 9001 , 3068 。 同獻的奠祭 5262 , 要酒 3196 一欣 1969 四 7243 分之一。 Leviticus 23:13 And the meat offering 4503 thereof shall be two 8147 tenth deals 6241 of fine flour 5560 mingled 1101 , 8803 with oil 8081 , an offering made by fire 801 unto the LORD 3068 for a sweet 5207 savour 7381 : and the drink offering 5262 thereof shall be of wine 3196 , the fourth 7243 part of an hin 1969 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05433 的意思
字根型; TWOT - 1455; 動詞 欽定本 - drunkard 2, winebibbers 1, fill 1, drunken 1, variant 1; 6 1) 醉酒或嗜酒. 飲 1a) (Qal) 1a1) 飲 1a2) 酒鬼, 醉漢 (分詞) (實名詞, 作名詞用)
希伯來詞彙 #05433 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 21:20 對長老說:『我們這兒子頑梗悖逆,不聽從我們的話,是貪食好酒5433, 8802的人。』 箴 言 23:20 好飲9002, 5433, 8802酒的,好吃肉的,不要與他們來往; 箴 言 23:21 因為好酒5433, 8802貪食的,必致貧窮;好睡覺的,必穿破爛衣服。 以 賽 亞 書 56:12 他們說:來吧!我去拿酒,我們飽飲5433, 8799濃酒;明日必和今日一樣,就是宴樂無量極大之日。 以 西 結 書 23:42 在那裡有群眾安逸歡樂的聲音,並有粗俗的人和酒徒5436, 8675, 5433, 8802從曠野同來,把鐲子戴在二婦的手上,把華冠戴在他們的頭上。 那 鴻 書 1:10 你們像叢雜的荊棘,像喝5433, 8803醉了的人,又如枯乾的碎秸全然燒滅。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|