利 未 記 26:43
他們 4480 離開 5800 , 8735 這地 776 , 地在荒廢 9002 , 8074 , 8715 無人 4480 的時候就要享受 7521 , 8799 # 853 安息 7676 。 並且他們 1992 要服 7521 , 8799 # 853 罪孽的刑罰 5771 ; 因為 3282 , 9002 , 3282 他們厭棄了 3988 , 8804 我的典章 9002 , 4941 , 心中 5315 厭惡了 1602 , 8804 # 853 我的律例 2708 。 Leviticus 26:43 The land 776 also shall be left 5800 , 8735 of them, and shall enjoy 7521 , 8799 her sabbaths 7676 , while she lieth desolate 8074 , 8715 without them: and they shall accept 7521 , 8799 of the punishment of their iniquity 5771 : because 3282 , even because 3282 they despised 3988 , 8804 my judgments 4941 , and because their soul 5315 abhorred 1602 , 8804 my statutes 2708 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|