利 未 記 4:30
祭司 3548 要用指頭 9002 , 676 蘸 3947 , 8804 些羊的血 4480 , 1818 , 抹 5414 , 8804 在 5921 燔祭 5930 壇 4196 的四角 7161 上, # 853 所有的 3605 血 1818 都要倒 8210 , 8799 在 413 壇 4196 的腳 3247 那裡, Leviticus 4:30 And the priest 3548 shall take 3947 , 8804 of the blood 1818 thereof with his finger 676 , and put 5414 , 8804 it upon the horns 7161 of the altar 4196 of burnt offering 5930 , and shall pour out 8210 , 8799 all the blood 1818 thereof at the bottom 3247 of the altar 4196 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #072 的意思
源自 068 和 05828, 加上中間的冠詞; 名詞 AV - Ebenezer 3; 3 以便以謝 = "受助之石" 1) 撒母耳所設立的一塊石頭, 用以紀念上帝幫助以色列人打敗非利士人 -- 位於耶路撒冷之北
希伯來詞彙 #072 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 4:1 以色列人出去與非利士人打仗,安營在以便以謝72;非利士人安營在亞弗。 撒 母 耳 記 上 5:1 非利士人將 神的約櫃從以便以謝4480, 72抬到亞實突。 撒 母 耳 記 上 7:12 撒母耳將一塊石頭立在米斯巴和善的中間,給石頭起名叫以便以謝72,說:「到如今耶和華都幫助我們。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|