利 未 記 4:35
又要把 853 所有的 3605 脂油 2459 都取 5493 , 8686 下, 正如 9003 , 834 取 5493 , 8714 平安 8002 祭 2077 羊羔 3775 的脂油 2459 一樣。 祭司 3548 要按 5921 獻給耶和華 3068 火祭 801 的條例, 燒 6999 , 8689 # 853 在壇 4196 上。 至於所 834 犯 2398 , 8804 的 # 5921 罪 2403 , 祭司 3548 要為他 5921 贖 3722 , 8765 了, 他 9001 必蒙赦免 5545 , 8738 。 Leviticus 4:35 And he shall take away 5493 , 8686 all the fat 2459 thereof, as the fat 2459 of the lamb 3775 is taken away 5493 , 8714 from the sacrifice 2077 of the peace offerings 8002 ; and the priest 3548 shall burn 6999 , 8689 them upon the altar 4196 , according to the offerings made by fire 801 unto the LORD 3068 : and the priest 3548 shall make an atonement 3722 , 8765 for his sin 2403 that he hath committed 2398 , 8804 , and it shall be forgiven 5545 , 8738 him. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #3722 的意思
字根型; TWOT - 1 023,1 024,1 025,1 026; 動詞 欽定本 - atonement 71, purge 7, reconciliation 4, reconcile 3, forgive 3, purge away 2, pacify 2, atonement...made 2, merciful 2, cleansed 1, disannulled 1, appease 1, put off 1, pardon 1, pitch 1; 1 02 1) 遮蓋 1a) (Qal) 塗上(瀝青) #創 6:14| 1b) (Piel) 1b1) 遮蓋, 平息, 化解 1b2) 遮蓋, 贖罪 (沒有祭物) 1b3) 遮蓋, 以律法儀式贖罪 1c) (Pual) 1c1) 被遮蓋 1c2) 回贖 1d) (Hithpael) 被遮蓋 #撒上 3:14|
希伯來詞彙 #3722 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 45:20 本月初七日(七十士譯本是七月初一日)也要為誤犯罪的和愚蒙犯罪的如此行,為殿贖罪3722, 8765。 但 以 理 書 9:24 為你本國之民和你聖城,已經定了七十個七。要止住罪過,除淨罪惡,贖盡9001, 3722, 8763罪孽,引進(或譯:彰顯)永義,封住異象和預言,並膏至聖者(者:或譯所)。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|