傳 道 書 2:10
凡 3605 , 834 我眼 5869 所求的 7592 , 8804 , 我沒有 3808 留下 680 , 8804 不給它的 4480 ; # 853 我心 3820 所 4480 , 3605 樂 8057 的, 我沒有 3808 禁止 4513 , 8804 不享受的; 因 3588 我的心 3820 為我一切 4480 , 3605 所勞碌的 5999 快樂 8056 , 這 2088 就是 1961 我從 # 4480 # 3605 勞碌 5999 中所得的分 2506 。 Ecclesiastes 2:10 And whatsoever mine eyes 5869 desired 7592 , 8804 I kept 680 , 8804 not from them, I withheld 4513 , 8804 not my heart 3820 from any joy 8057 ; for my heart 3820 rejoiced 8056 in all my labour 5999 : and this was my portion 2506 of all my labour 5999 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05998 的意思
字根型; TWOT - 1639; 動詞 欽定本 - labour 8, take 3; 11 1) 勞動, 辛勞 1a) (Qal) 勞力
希伯來詞彙 #05998 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 127:1 (所羅門上行之詩。)若不是耶和華建造房屋,建造的人就枉然勞力5998, 8804;若不是耶和華看守城池,看守的人就枉然警醒。 箴 言 16:26 勞力人的胃口使他勞力5998, 8804,因為他的口腹催逼他。 傳 道 書 1:3 人一切的勞碌,就是他在日光之下的勞碌7945, 5998, 8799,有甚麼益處呢? 傳 道 書 2:11 後來,我察看我手所經營的一切事和我勞碌7945, 5998, 8804所成的功。誰知都是虛空,都是捕風;在日光之下毫無益處。 傳 道 書 2:19 那人是智慧是愚昧,誰能知道?他竟要管理我勞碌7945, 5998, 8804所得的,就是我在日光之下用智慧所得的。這也是虛空。 傳 道 書 2:20 故此,我轉想我在日光之下所勞碌7945, 5998, 8804的一切工作,心便絕望。 傳 道 書 2:21 因為有人用智慧、知識、靈巧所勞碌得來的,卻要留給未曾勞碌5998, 8804的人為分。這也是虛空,也是大患。 傳 道 書 5:16 他來的情形怎樣,他去的情形也怎樣。這也是一宗大禍患。他為風勞碌7945, 5998, 8799有甚麼益處呢? 傳 道 書 5:18 我所見為善為美的,就是人在 神賜他一生的日子吃喝,享受日光之下勞碌得來7945, 5998, 8799的好處,因為這是他的分。 傳 道 書 8:17 我就看明 神一切的作為,知道人查不出日光之下所做的事;任憑他費多少力5998, 8799尋查,都查不出來,就是智慧人雖想知道,也是查不出來。 約 拿 書 4:10 耶和華說:「這蓖麻,不是你栽種5998, 8804的,也不是你培養的;一夜發生,一夜乾死,你尚且愛惜; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|