傳 道 書 4:1
我 589 又轉念 7725 , 8804 , 見 7200 , 8799 # 853 日光 8121 之下 8478 所 834 行的 6213 , 8737 一切 3605 欺壓 6217 。 看哪 2009 , 受欺壓的 6231 , 8803 流淚 1832 , 且無人 369 安慰 5162 , 8764 # 9001 ; # 4480 # 3027 欺壓他們的 6231 , 8802 有勢力 3581 , 也無人 369 安慰 5162 , 8764 他們 9001 。 Ecclesiastes 4:1 So I returned 7725 , 8804 , and considered 7200 , 8799 all the oppressions 6217 that are done 6213 , 8737 under the sun 8121 : and behold the tears 1832 of such as were oppressed 6231 , 8803 , and they had no comforter 5162 , 8764 ; and on the side 3027 of their oppressors 6231 , 8802 there was power 3581 ; but they had no comforter 5162 , 8764 . [side: Heb. hand] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08430 的意思
字根已不使用 意為 "降低"; 陽性專有名詞 AV - Toah 1; 1 陀亞 = "卑微" 1) 蘇弗的兒子, 以列的兒子, 希幔與撒母耳的先祖 (#代上 6:34|)
希伯來詞彙 #08430 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 上 6:34 撒母耳是以利加拿的兒子;以利加拿是耶羅罕的兒子;耶羅罕是以列的兒子;以列是陀亞8430的兒子; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|