以 賽 亞 書 12:4
在那 1931 日 9002 , 3117 , 你們要說 559 , 8804 : 當稱謝 3034 , 8685 耶和華 9001 , 3068 , 求告 7121 , 8798 他的名 9002 , 8034 ; 將他所行的 5949 傳揚 3045 , 8685 在萬民中 9002 , 5971 , 提說 2142 , 8685 # 3588 他的名 8034 已被尊崇 7682 , 8737 。 Isaiah 12:4 And in that day 3117 shall ye say 559 , 8804 , Praise 3034 , 8685 the LORD 3068 , call 7121 , 8798 upon his name 8034 , declare 3045 , 8685 his doings 5949 among the people 5971 , make mention 2142 , 8685 that his name 8034 is exalted 7682 , 8737 . [call...: or, proclaim] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞 欽定本 - hide 2, dim 1; 3 1) 昏暗, 變黑暗 1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中 1b) (Hophal) 被弄成昏暗
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 黃金何其失光6004, 8714!純金何其變色!聖所的石頭倒在各市口上。 以 西 結 書 28:3 看哪,你比但以理更有智慧,甚麼祕事都不能向你隱藏6004, 8804。 以 西 結 書 31:8 神園中的香柏樹不能遮蔽它6004, 8804;松樹不及它的枝子;楓樹不及它的枝條; 神園中的樹都沒有它榮美。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|