以 賽 亞 書 17:5
就必 1961 像收割的人 7105 收斂 9003 , 622 , 8800 禾稼 7054 , 用手 2220 割取 7114 , 8799 穗子 7641 , 又 1961 像人在利乏音 7497 谷 9002 , 6010 拾取 9003 , 3950 , 8764 遺落的穗子 7641 。 Isaiah 17:5 And it shall be as when the harvestman 7105 gathereth 622 , 8800 the corn 7054 , and reapeth 7114 , 8799 the ears 7641 with his arm 2220 ; and it shall be as he that gathereth 3950 , 8764 ears 7641 in the valley 6010 of Rephaim 7497 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #062 的意思
源自 058 和 01004 和 04601; 專有名詞 地名 AV - Abelbethmaachah 2; 2 亞伯‧伯‧瑪迦 = "瑪迦家的牧場" 1) 以色列北部的一個城市, 靠近伯瑪迦
希伯來詞彙 #062 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 上 15:20 便哈達聽從亞撒王的話,派軍長去攻擊以色列的城邑;他們就攻破以雲、但、亞伯‧伯‧瑪迦62、基尼烈全境、拿弗他利全境。 列 王 紀 下 15:29 以色列王比加年間,亞述王提革拉毗列色來奪了以雲、亞伯‧伯‧瑪迦62、亞挪、基低斯、夏瑣、基列、加利利,和拿弗他利全地,將這些地方的居民都擄到亞述去了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|