以 賽 亞 書 20:2
那
1931
時
9002
,
6256
,
耶和華
3068
曉諭
1696
,
8765
亞摩斯
531
的兒子
1121
以賽亞
3470
#
9002
#
3027
說
9001
,
559
,
8800
:
「你去
3212
,
8798
解掉
6605
,
8765
#
4480
#
5921
你腰間
4975
的麻布
8242
,
脫下
2502
,
8799
#
4480
#
5921
你腳上
7272
的鞋
5275
。
」以賽亞就這樣
3651
做
6213
,
8799
,
露身
6174
赤腳
3182
行走
1980
,
8800
。
Isaiah 20:2
At the same time
6256
spake
1696
,
8765
the LORD
3068
by
3027
Isaiah
3470
the son
1121
of Amoz
531
,
saying
559
,
8800
,
Go
3212
,
8798
and loose
6605
,
8765
the sackcloth
8242
from off thy loins
4975
,
and put off
2502
,
8799
thy shoe
5275
from thy foot
7272
.
And he did so
6213
,
8799
,
walking
1980
,
8800
naked
6174
and barefoot
3182
.
[by: Heb. by the hand of]
希伯來詞彙 #063 的意思
源自 058 和 07848的複數, 並置入冠詞; 專有名詞 地名
AV - Abelshittim 1; 1
亞伯‧什亭 = "刺槐之草地"
1) 在摩押低地之一處 #民 33:49|
希伯來詞彙 #063 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 33:49
他們在摩押平原沿約旦河邊安營,從伯‧耶施末直到 亞伯‧什亭63。
|