以 賽 亞 書 3:14
耶和華 3068 必 935 , 8799 審問 9002 , 4941 # 5973 他民中 5971 的長老 2205 和首領 8269 , 說: 吃盡 1197 , 8765 葡萄園 3754 果子的就是你們 859 ; 向貧窮 6041 人所奪的 1500 都在你們家中 9002 , 1004 。 Isaiah 3:14 The LORD 3068 will enter 935 , 8799 into judgment 4941 with the ancients 2205 of his people 5971 , and the princes 8269 thereof: for ye have eaten up 1197 , 8765 the vineyard 3754 ; the spoil 1500 of the poor 6041 is in your houses 1004 . [eaten: or, burnt] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞 欽定本 - hide 2, dim 1; 3 1) 昏暗, 變黑暗 1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中 1b) (Hophal) 被弄成昏暗
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 黃金何其失光6004, 8714!純金何其變色!聖所的石頭倒在各市口上。 以 西 結 書 28:3 看哪,你比但以理更有智慧,甚麼祕事都不能向你隱藏6004, 8804。 以 西 結 書 31:8 神園中的香柏樹不能遮蔽它6004, 8804;松樹不及它的枝子;楓樹不及它的枝條; 神園中的樹都沒有它榮美。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|