以 賽 亞 書 22:2
你這滿處 4392 吶喊 8663 、 大有喧嘩 1993 , 8802 的城 5892 , 歡樂 5947 的邑 7151 啊, 你中間被殺的 2491 並不是 3808 被刀 2719 殺 2491 , 也不是 3808 因打仗 4421 死亡 4191 , 8801 。 Isaiah 22:2 Thou that art full 4392 of stirs 8663 , a tumultuous 1993 , 8802 city 5892 , a joyous 5947 city 7151 : thy slain 2491 men are not slain 2491 with the sword 2719 , nor dead 4191 , 8801 in battle 4421 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 葉子華美,果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸臥在蔭下,天空的飛鳥宿在枝上;凡有血氣的都從這樹得食。 但 以 理 書 4:14 大聲呼叫說:『伐倒這樹!砍下枝子!搖掉葉子!拋散果子4!使走獸離開樹下,飛鳥躲開樹枝。 但 以 理 書 4:21 葉子華美,果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸住在其下;天空的飛鳥宿在枝上。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|