以 賽 亞 書 27:12
以色列 3478 人 1121 哪, 到 1961 那 1931 日 9002 , 3117 , 耶和華 3068 必從大 4480 , 7641 河 5104 , 直到 5704 埃及 4714 小河 5158 , 將你們 859 一 9001 , 259 一 259 地收集 3950 , 8792 , 如同人打樹拾果 2251 , 8799 一樣。 Isaiah 27:12 And it shall come to pass in that day 3117 , that the LORD 3068 shall beat off 2251 , 8799 from the channel 7641 of the river 5104 unto the stream 5158 of Egypt 4714 , and ye shall be gathered 3950 , 8792 one 259 by one 259 , O ye children 1121 of Israel 3478 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04693 的意思
同 04692, 取其"界限"之意; TWOT - 1898a; 專有名詞 地名 欽定本 - besieged places 2, defence 1, fortress 1, fortified 1; 5 1) "Matsor" 用在詩體, 埃及的別名, 和合本就直接譯為"埃及"
希伯來詞彙 #04693 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 19:24 我已經在外邦挖井喝水;我必用腳掌踏乾埃及4693的一切河。 以 賽 亞 書 19:6 江河要變臭;埃及4693的河水都必減少枯乾。葦子和蘆荻都必衰殘; 以 賽 亞 書 37:25 我已經挖井喝水;我必用腳掌踏乾埃及4693的一切河。 彌 迦 書 7:12 當那日,人必從亞述,從埃及4693的城邑,從埃及4693到大河,從這海到那海,從這山到那山,都歸到你這裡。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|