以 賽 亞 書 30:12
所以 9001 , 3651 , 以色列 3478 的聖者 6918 如此 3541 說 559 , 8804 : 因為 3282 你們藐視 3988 , 8800 這 2088 訓誨的話 9002 , 1697 , 倚賴 982 , 8799 欺壓 9002 , 6233 和乖僻 3868 , 8737 , 以此 5921 為可靠的 8172 , 8735 , Isaiah 30:12 Wherefore thus saith 559 , 8804 the Holy One 6918 of Israel 3478 , Because ye despise 3988 , 8800 this word 1697 , and trust 982 , 8799 in oppression 6233 and perverseness 3868 , 8737 , and stay 8172 , 8735 thereon: [oppression: or, fraud] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #055 的意思
字根型; TWOT - 5; 動詞 欽定本 - mount up 1; 1 1) 轉動 1a) (Hithpael) 滾動, 翻騰
希伯來詞彙 #055 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 9:18 邪惡像火焚燒,燒滅荊棘和蒺藜,在稠密的樹林中著起來,就成為煙柱,旋轉55, 8691上騰。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|