以 賽 亞 書 31:3
埃及人 4714 不過是人 120 , 並不是 3808 神 410 ; 他們的馬 5483 不過是血肉 1320 , 並不是 3808 靈 7307 。 耶和華 3068 一伸 5186 , 8686 手 3027 , 那幫助人的 5826 , 8802 必絆跌 3782 , 8804 , 那受幫助的 5826 , 8803 也必跌倒 5307 , 8804 , 都 3605 一同 3162 滅亡 3615 , 8799 。 Isaiah 31:3 Now the Egyptians 4714 are men 120 , and not God 410 ; and their horses 5483 flesh 1320 , and not spirit 7307 . When the LORD 3068 shall stretch out 5186 , 8686 his hand 3027 , both he that helpeth 5826 , 8802 shall fall 3782 , 8804 , and he that is holpen 5826 , 8803 shall fall down 5307 , 8804 , and they all shall fail 3615 , 8799 together 3162 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5186 的意思
字根型; TWOT - 1352; 動詞 AV - stretch out 60, incline 28, turn 16, stretch forth 15, turn aside 13, bow 8, decline 8, pitched 8, bow down 5, turn away 5, spread 5, stretched out still 4, pervert 4, stretch 4, extend 3, wrest 3, outstretched 3, carried aside 2, misc 20; 215 1) 延長, 擴展, 散開, 傾斜, 折彎 1a) (Qal) 1a1) 延長, 延及, 伸出 1a2) 攤開, 紮(營) 1a3) 折彎, 轉向, 傾斜 1b) (Niphal) 被伸展 1c) (Hiphil) 1c1) 伸展 1c2) 攤開 1c3) 轉向, 傾斜於, 偏離, 延至
希伯來詞彙 #5186 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 10:21 耶和華對摩西說:「你向天伸5186, 8798杖,使埃及地黑暗;這黑暗似乎摸得著。」 出 埃 及 記 10:22 摩西向天伸5186, 8799杖,埃及遍地就烏黑了三天。 出 埃 及 記 14:16 你舉手向海伸5186, 8798杖,把水分開。以色列人要下海中走乾地。 出 埃 及 記 14:21 摩西向海伸5186, 8799杖,耶和華便用大東風,使海水一夜退去,水便分開,海就成了乾地。 出 埃 及 記 14:26 耶和華對摩西說:「你向海伸5186, 8798杖,叫水仍合在埃及人並他們的車輛、馬兵身上。」 出 埃 及 記 14:27 摩西就向海伸5186, 8799杖,到了天一亮,海水仍舊復原。埃及人避水逃跑的時候,耶和華把他們推翻在海中, 出 埃 及 記 15:12 你伸出5186, 8804右手,地便吞滅他們。 出 埃 及 記 23:2 不可隨眾行惡;不可在爭訟的事上隨眾偏行9001, 5186, 8800,作見證屈枉正直9001, 5186, 8687; 出 埃 及 記 23:6 「不可在窮人爭訟的事上屈枉5186, 8686正直。 出 埃 及 記 33:7 摩西素常將帳棚支搭5186, 8804在營外,離營卻遠,他稱這帳棚為會幕。凡求問耶和華的,就到營外的會幕那裡去。 民 數 記 20:17 求你容我們從你的地經過。我們不走田間和葡萄園,也不喝井裡的水,只走大道(原文作王道),不偏5186, 8799左右,直到過了你的境界。』」 民 數 記 20:21 這樣,以東王不肯容以色列人從他的境界過去。於是他們轉去5186, 8799,離開他。 民 數 記 21:15 並#5186向亞珥城眾谷的下坡,是靠近摩押的境界。」 民 數 記 21:22 「求你容我們從你的地經過;我們不偏5186, 8799入田間和葡萄園,也不喝井裡的水,只走大道(原文作王道),直到過了你的境界。」 民 數 記 22:23 驢看見耶和華的使者站在路上,手裡有拔出來的刀,就#5186從路上跨進田間,巴蘭便打驢,要叫牠回轉9001, 5186, 8687上路。 民 數 記 22:26 耶和華的使者又往前去,站在狹窄之處,左右都沒有轉折9001, 5186, 8800的地方。 民 數 記 22:33 驢看見我就三次從我面前偏過去5186, 8799;驢若沒有偏過去5186, 8804,我早把你殺了,留牠存活。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|