以 賽 亞 書 35:7
發光的沙 8273 (或譯: 蜃樓)要變 1961 為水池 9001 , 98 ; 乾渴之地 6774 要變為泉源 9001 , 4002 , 4325 。 在野狗 8565 躺臥 7258 之處 9002 , 5116 , 必有青草 2682 、 蘆葦 9001 , 7070 , 和蒲草 1573 。 Isaiah 35:7 And the parched ground 8273 shall become a pool 98 , and the thirsty land 6774 springs 4002 of water 4325 : in the habitation 5116 of dragons 8577 , where each lay 7258 , shall be grass 2682 with reeds 7070 and rushes 1573 . [grass...: or, a court for reeds, etc] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05042 的意思
字根型; TWOT - 1287; 動詞 欽定本 - utter 5, pour out 3, send forth 1, flowing 1, belch out 1; 11 1) 流出, 冒出, 湧出 1a) (Qal) 流出 (分詞) (#箴 18:4|) 1b) (Hiphil) 倒出, 噴出, 使冒出, 噴出 1b1) 倒出 (喻意) (#箴 1:23|) 1b2) 使冒出, 發酵 (#傳 10:1|) 1b3) (言詞) 湧出, 發出, 冒出
希伯來詞彙 #05042 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 19:2 這日到那日發出5042, 8686言語;這夜到那夜傳出知識。 詩 篇 59:7 他們口中噴吐5042, 8686惡言,嘴裡有刀;他們說:有誰聽見? 詩 篇 78:2 我要開口說比喻;我要說出5042, 8686古時的謎語, 詩 篇 94:4 他們絮絮叨叨5042, 8686說傲慢的話;一切作孽的人都自己誇張。 詩 篇 119:171 願我的嘴發出5042, 8686讚美的話,因為你將律例教訓我。 詩 篇 145:7 他們記念你的大恩就要傳出來5042, 8686,並要歌唱你的公義。 箴 言 1:23 你們當因我的責備回轉;我要將我的靈澆灌5042, 8686你們,將我的話指示你們。 箴 言 15:2 智慧人的舌善發知識;愚昧人的口吐出5042, 8686愚昧。 箴 言 15:28 義人的心,思量如何回答;惡人的口吐出5042, 8686惡言。 箴 言 18:4 人口中的言語如同深水;智慧的泉源好像湧流5042, 8802的河水。 傳 道 書 10:1 死蒼蠅使做香的膏油發出5042, 8686臭氣;這樣,一點愚昧也能敗壞智慧和尊榮。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|