以 賽 亞 書 5:24
# 9001 # 3651 火 784 苗 3956 怎樣吞滅 9003 , 398 , 8800 碎秸 7179 , 乾草 2842 怎樣落在 7503 , 8799 火焰 3956 , 3852 之中, 照樣, 他們的根 8328 必像朽物 9003 , 4716 , 他們的花 6525 必 1961 像灰塵 9003 , 80 飛騰 5927 , 8799 ; 因為 3588 他們厭棄 3988 , 8804 # 853 萬軍 6635 之耶和華 3068 的訓誨 8451 , 藐視 5006 , 8765 # 853 以色列 3478 聖者 6918 的言語 565 。 Isaiah 5:24 Therefore as the fire 784 devoureth 398 , 8800 the stubble 7179 , and the flame 3956 , 3852 consumeth 7503 , 8799 the chaff 2842 , so their root 8328 shall be as rottenness 4716 , and their blossom 6525 shall go up 5927 , 8799 as dust 80 : because they have cast away 3988 , 8804 the law 8451 of the LORD 3068 of hosts 6635 , and despised 5006 , 8765 the word 565 of the Holy One 6918 of Israel 3478 . [fire: Heb. tongue of fire] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04743 的意思
字根型; TWOT - 1237; 動詞 欽定本 - pine away 4, consume away 4, corrupt 1, dissolved 1; 10 1) 朽壞, 腐爛, 潰爛 1a) (Niphal) 1a1) (傷口)潰爛 #詩 38:5| 1a2) 腐爛 1a3) (因腐朽而)崩塌 #賽 34:4| 1a4) 憔悴 1b) (Hiphil) 導致腐爛 #亞 14:12|
希伯來詞彙 #04743 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 26:39 你們剩下的人必因自己的罪孽和祖宗的罪孽在仇敵之地消滅4743, 8735。#4743 詩 篇 38:5 因我的愚昧,我的傷發臭流膿4743, 8738。 以 賽 亞 書 34:4 天上的萬象都要消沒4743, 8738;天被捲起,好像書卷。其上的萬象要殘敗,像葡萄樹的葉子殘敗,又像無花果樹的葉子殘敗一樣。 以 西 結 書 4:17 使他們缺糧缺水,彼此驚惶,因自己的罪孽消滅4743, 8738。」 以 西 結 書 24:23 你們仍要頭上勒裹頭巾,腳上穿鞋;不可悲哀哭泣。你們必因自己的罪孽相對歎息,漸漸消滅4743, 8738。 以 西 結 書 33:10 「人子啊,你要對以色列家說:你們常說:『我們的過犯罪惡在我們身上,我們必因此消滅4743, 8737,怎能存活呢?』 撒 迦 利 亞 書 14:12 耶和華用災殃攻擊那與耶路撒冷爭戰的列國人,必是這樣:他們兩腳站立的時候,肉必消沒4743, 8687,眼在眶中乾癟4743, 8735,舌在口中潰爛4743, 8735。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|