以 賽 亞 書 45:13
我 595 憑公義 9002 , 6664 興起 5782 , 8689 古列(原文是他), 又要修直 3474 , 8762 他一切 3605 道路 1870 。 他 1931 必建造 1129 , 8799 我的城 5892 , 釋放 7971 , 8762 我被擄的 1546 民; 不是 3808 為工價 9002 , 4242 , 也不是 3808 為賞賜 9002 , 7810 。 這是萬軍 6635 之耶和華 3068 說 559 , 8804 的。 Isaiah 45:13 I have raised him up 5782 , 8689 in righteousness 6664 , and I will direct 3474 , 8762 all his ways 1870 : he shall build 1129 , 8799 my city 5892 , and he shall let go 7971 , 8762 my captives 1546 , not for price 4242 nor reward 7810 , saith 559 , 8804 the LORD 3068 of hosts 6635 . [direct: or, make straight] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
1) 論到時間,完成式的動作代表: 1a) 從現在的角度來看,是一個剛完成的動作 "我來" 告訴你消息 1b) 在較遙遠的過去完成的動作 起初神"創造" 1c) 從另一過去的角度來看,已經完成的動作 神看著一切"所造的" 1d) 從未來的角度來看,已經完成的動作 我也要為你的駱駝打水,直到牠們都喝足了 2) 完成式也表達英文理現在式的含意 2a) 常見的事實或行動--觀察或經驗來的事實或行動 草"枯萎" 麻雀"找到"抱雛之窩 2b) 過去開始的行動或心態, 持續到現在 "我伸手"攻擊你 "你不撇棄"尋求你的 2c) 強調"已然存在"或實現的狀態 "我知道" "你恨惡"一切作孽的 2d) 在希伯來文裡,未來的事件是如此確實,好像已經發生似的 因此用完成式描述 2d1) 約中的應許與警言 "我所賜給"你的地 不然,"我要收回" 2d2) 預言性措辭 我的子民"被擄" (亦即"將來一定會被擄") |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|