以 賽 亞 書 46:1
彼勒 1078 屈身 3766 , 8804 , 尼波 5015 彎腰 7164 , 8802 ; 巴比倫的偶像 6091 馱 1961 在獸 9001 , 2416 和牲畜 9001 , 929 上。 他們所抬的 5385 如今成了重馱 6006 , 8803 , # 4853 使牲畜疲乏 9001 , 5889 , Isaiah 46:1 Bel 1078 boweth down 3766 , 8804 , Nebo 5015 stoopeth 7164 , 8802 , their idols 6091 were upon the beasts 2416 , and upon the cattle 929 : your carriages 5385 were heavy loaden 6006 , 8803 ; they are a burden 4853 to the weary 5889 beast . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05888 的意思
字根型; TWOT - 1614a; 動詞 欽定本 - wearied 1; 1 1) (Qal) 暈眩發昏
希伯來詞彙 #05888 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 4:21 西西拉疲乏5888, 8799沉睡。希百的妻雅億取了帳棚的橛子,手裡拿著錘子,輕悄悄地到他旁邊,將橛子從他鬢邊釘進去,釘入地裡。西西拉就死了。 耶 利 米 書 4:31 我聽見有聲音,彷彿婦人產難的聲音,好像生頭胎疼痛的聲音,是錫安女子(就是指民的意思)的聲音;他喘著氣、挓抄手,說:我有禍了!在殺人的跟前,我的心發昏了5888, 8804。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|