以 賽 亞 書 56:3
與 413 耶和華 3068 聯合 3867 , 8738 的外邦 5236 人 1121 不要 408 # 559 # 8799 說 9001 , 559 , 8800 : 耶和華 3068 必定將我 # 914 # 8687 從 4480 , 5921 他民 5971 中分別 914 , 8686 出來。 太監 5631 也不要 408 說 559 , 8799 : # 2005 我 589 是枯 3002 樹 6086 。 Isaiah 56:3 Neither let the son 1121 of the stranger 5236 , that hath joined 3867 , 8738 himself to the LORD 3068 , speak 559 , 8799 , saying 559 , 8800 , The LORD 3068 hath utterly 914 , 8687 separated 914 , 8686 me from his people 5971 : neither let the eunuch 5631 say 559 , 8799 , Behold, I am a dry 3002 tree 6086 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #024 的意思
字根已不使用 (意為變柔軟); TWOT - 1b; 陽性名詞 欽定本 - Abib 6, in the ear 1, green ears of corn 1; 8 1) 初熟清嫩的大麥穀穗 2) 穀穗形成的月份, 未熟的穀物的月份,或亞筆月,出埃及逾越節的月份 (三或四月)
希伯來詞彙 #024 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:31 那時,麻和大麥被雹擊打;因為大麥已經吐穗24,麻也開了花。 出 埃 及 記 13:4 亞筆24月間的這日是你們出來的日子。 出 埃 及 記 23:15 你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆24月內所定的日期,吃無酵餅七天。誰也不可空手朝見我,因為你是這月出了埃及。 出 埃 及 記 34:18 「你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆24月內所定的日期吃無酵餅七天,因為你是這亞筆24月內出了埃及。 利 未 記 2:14 若向耶和華獻初熟之物為素祭,要獻上烘了的禾穗子24,就是軋了的新穗子,當作初熟之物的素祭。 申 命 記 16:1 「你要注意亞筆24月,向耶和華─你的 神守逾越節,因為耶和華─你的 神在亞筆24月夜間領你出埃及。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|