以 賽 亞 書 7:2
有人告訴 5046 , 8714 大衛 1732 家 9001 , 1004 說 9001 , 559 , 8800 : 「亞蘭 758 與 5921 以法蓮 669 已經同盟 5117 , 8804 。 」王的心 3824 和百姓 5971 的心 3824 就都跳動 5128 , 8799 , 好像林中 3293 的樹 6086 被 4480 , 6440 風 7307 吹動 9003 , 5128 , 8800 一樣。 Isaiah 7:2 And it was told 5046 , 8714 the house 1004 of David 1732 , saying 559 , 8800 , Syria 758 is confederate 5117 , 8804 with Ephraim 669 . And his heart 3824 was moved 5128 , 8799 , and the heart 3824 of his people 5971 , as the trees 6086 of the wood 3293 are moved 5128 , 8800 with 6440 the wind 7307 . [is confederate...: Heb. resteth on] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07306 的意思
字根型; TWOT - 2131; 動詞 欽定本 - smell 8, touch 1, quick understanding 1, accept 1; 11 1) (Hiphil) 聞, 嗅出, 知覺
希伯來詞彙 #07306 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 8:21 耶和華聞7306, 8686那馨香之氣,就心裡說:「我不再因人的緣故咒詛地(人從小時心裡懷著惡念),也不再按著我才行的滅各種的活物了。 創 世 記 27:27 他就上前與父親親嘴。他父親一聞7306, 8686他衣服上的香氣,就給他祝福,說:我兒的香氣如同耶和華賜福之田地的香氣一樣。 出 埃 及 記 30:38 凡做香和這香一樣,為要聞9001, 7306, 8687香味的,這人要從民中剪除。」 利 未 記 26:31 我要使你們的城邑變為荒涼,使你們的眾聖所成為荒場;我也不聞7306, 8686你們馨香的香氣。 申 命 記 4:28 在那裡,你們必事奉人手所造的神,就是用木石造成、不能看、不能聽、不能吃、不能聞7306, 8686的神。 士 師 記 16:9 有人預先埋伏在婦人的內室裡。婦人說:「參孫哪,非利士人拿你來了!」參孫就掙斷繩子,如掙斷經9002, 7306, 8687火的麻線一般。這樣,他力氣的根由人還是不知道。 撒 母 耳 記 上 26:19 求我主我王聽僕人的話:若是耶和華激發你攻擊我,願耶和華收納7306, 8686祭物;若是人激發你,願他在耶和華面前受咒詛;因為他現今趕逐我,不容我在耶和華的產業上有分,說:『你去事奉別神吧!』 約 伯 記 39:25 角每發聲,牠說呵哈;牠從遠處聞著7306, 8686戰氣,又聽見軍長大發雷聲和兵丁吶喊。 詩 篇 115:6 有耳卻不能聽,有鼻卻不能聞7306, 8686, 以 賽 亞 書 11:3 他必以敬畏耶和華為樂7306, 8687;行審判不憑眼見,斷是非也不憑耳聞; 阿 摩 司 書 5:21 我厭惡你們的節期,也不喜悅7306, 8686你們的嚴肅會。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|