以 賽 亞 書 63:3
我獨自
9001
,
905
踹
1869
,
8804
酒醡
6333
;
眾民中
4480
,
5971
無
369
一人
376
與我
854
同在。
我發怒
9002
,
639
將他們踹下
1869
,
8799
,
發烈怒
9002
,
2534
將他們踐踏
7429
,
8799
。
他們的血
5332
濺
5137
,
8799
在
5921
我衣服
899
上,
並且污染了
1351
,
8689
我一切
3605
的衣裳
4403
。
Isaiah 63:3
I have trodden
1869
,
8804
the winepress
6333
alone; and of the people
5971
there was
none
376
with me: for I will tread
1869
,
8799
them in mine anger
639
,
and trample
7429
,
8799
them in my fury
2534
;
and their blood
5332
shall be sprinkled
5137
,
8799
upon my garments
899
,
and I will stain
1351
,
8689
all my raiment
4403
.
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞
欽定本 - hide 2, dim 1; 3
1) 昏暗, 變黑暗
1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中
1b) (Hophal) 被弄成昏暗