以 賽 亞 書 10:20
到 1961 那 1931 日 9002 , 3117 , 以色列 3478 所剩下的 7605 和雅各 3290 家 1004 所逃脫的 6413 , 不 3808 再 3254 , 8686 , 5750 倚靠 9001 , 8172 , 8736 # 5921 那擊打他們的 5221 , 8688 , 卻要誠實 9002 , 571 倚靠 8172 , 8738 # 5921 耶和華 3068 ─以色列 3478 的聖者 6918 。 Isaiah 10:20 And it shall come to pass in that day 3117 , that the remnant 7605 of Israel 3478 , and such as are escaped 6413 of the house 1004 of Jacob 3290 , shall no more again 3254 , 8686 stay 8172 , 8736 upon him that smote 5221 , 8688 them; but shall stay 8172 , 8738 upon the LORD 3068 , the Holy One 6918 of Israel 3478 , in truth 571 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01933 的意思
字根型 [與 0183, 01961 比較]; TWOT - 484,491; 動詞 欽定本 - be thou 2, be 1, shall be 1, may be 1, hath 1; 6 1) Qal) 變成
希伯來詞彙 #01933 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 27:29 願多民事奉你,多國跪拜你。願你作1933, 8798你弟兄的主;你母親的兒子向你跪拜。凡咒詛你的,願他受咒詛;為你祝福的,願他蒙福。 尼 希 米 記 6:6 信上寫著說:「外邦人中有風聲,迦施慕(就是基善,見二章十九節)也說,你和猶大人謀反,修造城牆,你要作1933, 8802他們的王; 約 伯 記 37:6 他對雪說:要降在1933, 8798地上;對大雨和暴雨也是這樣說。 傳 道 書 2:22 人在日光之下勞碌累心,在他一切的勞碌上得著1933, 8802甚麼呢? 傳 道 書 11:3 雲若滿了雨,就必傾倒在地上。樹若向南倒,或向北倒,樹倒在何處,就存在1933, 8799何處。 以 賽 亞 書 16:4 求你容我這被趕散的人和你同居。至於摩押,求你作1933, 8798他的隱密處,脫離滅命者的面。勒索人的歸於無有,毀滅的事止息了,欺壓人的從國中除滅了, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|