耶 利 米 書 13:25
耶和華 3068 說 5002 , 8803 : 這是 2088 你所當得的 1486 , 是我 4480 , 854 量 4055 給你的分 4490 ; 因為 834 你忘記 7911 , 8804 我 853 , 倚靠 982 , 8799 虛假 9002 , 8267 (或譯: 偶像)。 Jeremiah 13:25 This is thy lot 1486 , the portion 4490 of thy measures 4055 from me, saith 5002 , 8803 the LORD 3068 ; because thou hast forgotten 7911 , 8804 me, and trusted 982 , 8799 in falsehood 8267 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #009 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #009 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|