耶 利 米 書 14:17
你要將 853 這 2088 話 1697 對他們 413 說 559 , 8804 : 願我眼 5869 淚 1832 汪汪 3381 , 8799 , 晝 3119 夜 3915 不 408 息 1820 , 8799 , 因為 3588 我百姓 5971 (原文是民的處女 1330 , 1323 )受了 7665 , 8738 裂口 4347 破壞的 2470 , 8737 , 3966 大 1419 傷 7667 。 Jeremiah 14:17 Therefore thou shalt say 559 , 8804 this word 1697 unto them; Let mine eyes 5869 run down 3381 , 8799 with tears 1832 night 3915 and day 3119 , and let them not cease 1820 , 8799 : for the virgin 1330 daughter 1323 of my people 5971 is broken 7665 , 8738 with a great 1419 breach 7667 , with a very 3966 grievous 2470 , 8737 blow 4347 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|