耶 利 米 書 18:18
他們就說
559
,
8799
:
「來吧
3212
,
8798
!
我們可以設
2803
,
8799
計
4284
謀害
5921
耶利米
3414
;
因為
3588
我們有祭司
4480
,
3548
講律法
8451
,
智慧人
4480
,
2450
設謀略
6098
,
先知
4480
,
5030
說預言
1697
,
都不能
3808
斷絕
6
,
8799
。
來吧
3212
,
8798
!
我們可以用舌頭
9002
,
3956
擊打他
5221
,
8686
,
不要
408
理會
7181
,
8686
#
413
他的一切
3605
話
1697
。
」
Jeremiah 18:18
Then said
559
,
8799
they, Come
3212
,
8798
,
and let us devise
2803
,
8799
devices
4284
against Jeremiah
3414
;
for the law
8451
shall not perish
6
,
8799
from the priest
3548
,
nor counsel
6098
from the wise
2450
,
nor the word
1697
from the prophet
5030
.
Come
3212
,
8798
,
and let us smite
5221
,
8686
him with the tongue
3956
,
and let us not give heed
7181
,
8686
to any of his words
1697
.
[with...: or, for the tongue]
希伯來詞彙 #09 的意思
源自
06; TWOT - 2b; 陰性名詞
AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4
1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9
「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼
失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。
利 未 記 6:3
或是在撿了
遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪;
利 未 記 6:4
他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿
的物9,
申 命 記 22:3
你的弟兄無論
失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。