耶 利 米 書 18:23
耶和華 3068 啊, 他們要殺 9001 , 4194 我 5921 的那 853 一切 3605 計謀 6098 , 你 859 都知道 3045 , 8804 。 不要 408 赦免 3722 , 8762 # 5921 他們的罪孽 5771 , 也不要 408 從你面前 4480 , 9001 , 6440 塗抹 4229 , 8686 他們的罪惡 2403 , 要叫他們 1961 在你面前 9001 , 6440 跌倒 3782 , 8716 ; 願你發怒 639 的時候 9002 , 6256 罰辦 6213 , 8798 他們 9002 。 Jeremiah 18:23 Yet, LORD 3068 , thou knowest 3045 , 8804 all their counsel 6098 against me to slay 4194 me : forgive 3722 , 8762 not their iniquity 5771 , neither blot out 4229 , 8686 their sin 2403 from thy sight 6440 , but let them be overthrown 3782 , 8716 before 6440 thee; deal 6213 , 8798 thus with them in the time 6256 of thine anger 639 . [to slay...: Heb. for death] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #024 的意思
字根已不使用 (意為變柔軟); TWOT - 1b; 陽性名詞 欽定本 - Abib 6, in the ear 1, green ears of corn 1; 8 1) 初熟清嫩的大麥穀穗 2) 穀穗形成的月份, 未熟的穀物的月份,或亞筆月,出埃及逾越節的月份 (三或四月)
希伯來詞彙 #024 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:31 那時,麻和大麥被雹擊打;因為大麥已經吐穗24,麻也開了花。 出 埃 及 記 13:4 亞筆24月間的這日是你們出來的日子。 出 埃 及 記 23:15 你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆24月內所定的日期,吃無酵餅七天。誰也不可空手朝見我,因為你是這月出了埃及。 出 埃 及 記 34:18 「你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆24月內所定的日期吃無酵餅七天,因為你是這亞筆24月內出了埃及。 利 未 記 2:14 若向耶和華獻初熟之物為素祭,要獻上烘了的禾穗子24,就是軋了的新穗子,當作初熟之物的素祭。 申 命 記 16:1 「你要注意亞筆24月,向耶和華─你的 神守逾越節,因為耶和華─你的 神在亞筆24月夜間領你出埃及。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|