耶 利 米 書 3:2
你向 5921 淨光的高處 8205 舉 5375 , 8798 目 5869 觀看 7200 , 8798 , 你在何處 375 沒有 3808 淫行 7693 , 8795 , 8676 , 7901 , 8795 呢? 你坐 3427 , 8804 在 5921 道旁 1870 等候 # 9001 , 好像阿拉伯人 9003 , 6163 在曠野 9002 , 4057 埋伏一樣, 並且你的淫行 9002 , 2184 邪惡 9002 , 7451 玷污了 2610 , 8686 全地 776 。 Jeremiah 3:2 Lift up 5375 , 8798 thine eyes 5869 unto the high places 8205 , and see 7200 , 8798 where 375 thou hast not been lien 7693 , 8795 , 8676 , 7901 , 8795 with. In the ways 1870 hast thou sat 3427 , 8804 for them, as the Arabian 6163 in the wilderness 4057 ; and thou hast polluted 2610 , 8686 the land 776 with thy whoredoms 2184 and with thy wickedness 7451 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06 的意思
字根型; TWOT - 2; 動詞 AV - perish 98, destroy 62, lose 10, fail 2, surely 2, utterly 2, broken 1, destruction 1, escape 1, flee 1, spendeth 1, take 1, undone 1, void 1; 184 1) 消滅, 消失, 離開正道, 被破壞 1a) (Qal) 1a1) 消滅, 死亡, 1a2) 消滅, 消失 (比喻用法) 1a3) 失喪, 偏離 1b) (Piel) 1b1) 破壞, 殺死, 使消滅, 放棄(如失喪), 消滅 1b2) 摧毀, 除去, 使消失, (比喻用法) 1b3) 致使離開正道, 失喪 1c) (Hiphil) 1c1) 消滅, 致死 1c2) 受詞是君王的名字(比喻用法)(#申 7:24|)
希伯來詞彙 #06 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 10:7 法老的臣僕對法老說:「這人為我們的網羅要到幾時呢?容這些人去事奉耶和華─他們的 神吧!埃及已經敗壞6, 8804了,你還不知道嗎?」 利 未 記 23:30 凡這日做甚麼工的,我必將他從民中除滅6, 8689。 利 未 記 26:38 你們要在列邦中滅亡6, 8804;仇敵之地要吞吃你們。 民 數 記 16:33 這樣,他們和一切屬他們的,都活活的墜落陰間;地口在他們上頭照舊合閉,他們就從會中滅亡6, 8799。 民 數 記 17:12 以色列人對摩西說:「我們死啦!我們滅亡啦6, 8804!都滅亡啦6, 8804! 民 數 記 21:29 摩押啊,你有禍了6, 8804!基抹的民哪,你們滅亡了!基抹的男子逃奔,女子被擄,交付亞摩利的王西宏。 民 數 記 21:30 我們射了他們;希實本直到底本盡皆毀滅6, 8804。我們使地變成荒場,直到挪法;這挪法直延到米底巴。 民 數 記 24:19 有一位出於雅各的,必掌大權;他要除滅6, 8689城中的餘民。 民 數 記 33:52 就要從你們面前趕出那裡所有的居民,毀滅6, 8765他們一切鏨成的石像#6和他們一切鑄成的偶像,又拆毀他們一切的邱壇。 申 命 記 4:26 我今日呼天喚地向你們作見證,你們必在過約旦河得為業的地上速速滅6, 8800盡6, 8799!你們不能在那地上長久,必盡行除滅。 申 命 記 7:10 向恨他的人當面報應他們,將他們滅絕9001, 6, 8687。凡恨他的人必報應他們,決不遲延。 申 命 記 7:20 並且耶和華─你 神必打發黃蜂飛到他們中間,直到那剩下而藏躲的人從你面前滅亡6, 8800。 申 命 記 7:24 又要將他們的君王交在你手中,你就使他們的名從天下消滅6, 8689。必無一人能在你面前站立得住,直到你將他們滅絕了。 申 命 記 8:19 你若忘記耶和華─你的 神,隨從別神,事奉敬拜,你們必定滅亡6, 8800, 6, 8799;這是我今日警戒你們的。 申 命 記 8:20 耶和華在你們面前怎樣使列國的民滅亡6, 8688,你們也必照樣滅亡6, 8799,因為你們不聽從耶和華─你們 神的話。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|