耶 利 米 書 3:14
耶和華 3068 說 5002 , 8803 : 背道 7726 的兒女 1121 啊, 回來吧 7725 , 8798 ! 因為 3588 我 595 作你們的 9002 丈夫 1166 , 8804 , 並且我必將你們 853 從一 259 城 4480 , 5892 取 3947 , 8804 一人 259 , 從一族 4480 , 4940 取兩人 8147 , # 853 帶到 935 , 8689 錫安 6726 。 Jeremiah 3:14 Turn 7725 , 8798 , O backsliding 7726 children 1121 , saith 5002 , 8803 the LORD 3068 ; for I am married 1166 , 8804 unto you: and I will take 3947 , 8804 you one 259 of a city 5892 , and two 8147 of a family 4940 , and I will bring 935 , 8689 you to Zion 6726 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08192 的意思
字根型; TWOT - 2440; 動詞 欽定本 - high 1, stick out 1; 2 1) 掃清 1a) (Niphal) 被風掃清 #賽 13:2| 1b) (Pual) 被袒露 #伯 33:21|
希伯來詞彙 #08192 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 33:21 他的肉消瘦,不得再見;先前不見的骨頭都凸出來8192, 8795, 8675, 8205。 以 賽 亞 書 13:2 應當在淨光的8192, 8737山豎立大旗,向群眾揚聲招手,使他們進入貴冑的門。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|