耶 利 米 書 29:25
萬軍 6635 之耶和華 3068 ─以色列 3478 的 神 430 如此 3541 說 559 , 8804 # 9001 # 559 # 8800 : # 3282 # 834 你 859 曾用自己的名 9002 , 8034 寄 7971 , 8804 信 5612 給 413 # 834 耶路撒冷 9002 , 3389 的眾 3605 民 5971 和 413 祭司 3548 瑪西雅 4641 的兒子 1121 西番雅 6846 , 並 413 眾 3605 祭司 3548 , 說 9001 , 559 , 8800 : Jeremiah 29:25 Thus speaketh 559 , 8804 the LORD 3068 of hosts 6635 , the God 430 of Israel 3478 , saying 559 , 8800 , Because thou hast sent 7971 , 8804 letters 5612 in thy name 8034 unto all the people 5971 that are at Jerusalem 3389 , and to Zephaniah 6846 the son 1121 of Maaseiah 4641 the priest 3548 , and to all the priests 3548 , saying 559 , 8800 , 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07848 的意思
shittiym {shit-teem'} 意思是樹枝 [與 07850 同源]; TWOT - 2371; 陰性名詞 欽定本 - shittim 27, shittah tree 1; 28 1) 皂莢樹, 皂莢木
希伯來詞彙 #07848 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 25:5 染紅的公羊皮,海狗皮,皂莢7848木, 出 埃 及 記 25:10 「要用皂莢7848木做一櫃,長二肘半,寬一肘半,高一肘半。 出 埃 及 記 25:13 要用皂莢7848木做兩根槓,用金包裹。 出 埃 及 記 25:23 「要用皂莢7848木做一張桌子,長二肘,寬一肘,高一肘半。 出 埃 及 記 25:28 要用皂莢7848木做兩根槓,用金包裹,以便抬桌子。 出 埃 及 記 26:15 「你要用皂莢7848木做帳幕的豎板。 出 埃 及 記 26:26 「你要用皂莢7848木做閂:為帳幕這面的板做五閂, 出 埃 及 記 26:32 要把幔子掛在四根包金的皂莢木7848柱子上,柱子上當有金鉤,柱子安在四個帶卯的銀座上。 出 埃 及 記 26:37 要用皂莢7848木為簾子做五根柱子,用金子包裹。柱子上當有金鉤;又要為柱子用銅鑄造五個帶卯的座。」 出 埃 及 記 27:1 「你要用皂莢7848木做壇。這壇要四方的,長五肘,寬五肘,高三肘。 出 埃 及 記 27:6 又要用皂莢7848木為壇做槓,用銅包裹。 出 埃 及 記 30:1 「你要用皂莢7848木做一座燒香的壇。 出 埃 及 記 30:5 要用皂莢7848木做槓,用金包裹。 出 埃 及 記 35:7 染紅的公羊皮,海狗皮,皂莢7848木, 出 埃 及 記 35:24 凡獻銀子和銅給耶和華為禮物的都拿了來;凡有皂莢7848木可做甚麼使用的也拿了來。 出 埃 及 記 36:20 他用皂莢7848木做帳幕的豎板。 出 埃 及 記 36:31 他用皂莢7848木做閂:為帳幕這面的板做五閂, 出 埃 及 記 36:36 為幔子做四根皂莢7848木柱子,用金包裹,柱子上有金鉤,又為柱子鑄了四個帶卯的銀座。 出 埃 及 記 37:1 比撒列用皂莢7848木做櫃,長二肘半,寬一肘半,高一肘半。 出 埃 及 記 37:4 用皂莢7848木做兩根槓,用金包裹。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|