耶 利 米 書 4:29
各 3605 城 5892 的人因馬兵 6571 和弓箭 7198 手 7411 , 8802 的響聲 4480 , 6963 就都逃跑 1272 , 8802 , 進 935 , 8804 入密林 9002 , 5645 , 爬 5927 , 8804 上磐石 9002 , 3710 ; 各 3605 城 5892 被撇下 5800 , 8803 , 無 369 人 376 住 3427 , 8802 在其中 9002 , 2004 。 Jeremiah 4:29 The whole city 5892 shall flee 1272 , 8802 for the noise 6963 of the horsemen 6571 and bowmen 7198 , 7411 , 8802 ; they shall go 935 , 8804 into thickets 5645 , and climb up 5927 , 8804 upon the rocks 3710 : every city 5892 shall be forsaken 5800 , 8803 , and not a man 376 dwell 3427 , 8802 therein 2004 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06567 的意思
字根型; TWOT - 1833,1834; 動詞 欽定本 - shew 1, scatter 1, declare 1, distinctly 1, sting 1; 5 1) 弄清楚, 宣告 1a) (Qal) 清楚地宣告 1b) (Pual) 被清楚地宣告 2) (Hiphil) 刺, 螯 #箴 23:21| 3) (Niphal) 驅散 #結 34:12|
希伯來詞彙 #06567 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 24:12 他們把那人收在監裡,要得耶和華所指示9001, 6567, 8800的話。 民 數 記 15:34 將他收在監內;因為當怎樣辦他,還沒有指明6567, 8795。 尼 希 米 記 8:8 他們清清楚楚地6567, 8794念 神的律法書,講明意思,使百姓明白所念的。 箴 言 23:31 酒發紅,在杯中閃爍,你不可觀看,雖然下咽舒暢,終久是咬你如蛇,刺6567, 8686你如毒蛇。 以 西 結 書 34:12 牧人在羊群四散6567, 8737的日子怎樣尋找他的羊,我必照樣尋找我的羊。這些羊在密雲黑暗的日子散到各處,我必從那裡救回牠們來。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|