耶 利 米 書 31:28
我先前怎樣 9003 , 834 留意 8245 , 8804 將他們 5921 拔出 9001 , 5428 , 8800 、 拆毀 9001 , 5422 , 8800 、 毀壞 9001 , 2040 , 8800 、 傾覆 9001 , 6 , 8687 、 苦害 9001 , 7489 , 8687 , 也必 1961 照樣 3651 留意 8245 , 8799 將他們 5921 建立 9001 , 1129 , 8800 、 栽植 9001 , 5193 , 8800 。 這是耶和華 3068 說 5002 , 8803 的。 Jeremiah 31:28 And it shall come to pass, that like as I have watched over 8245 , 8804 them, to pluck up 5428 , 8800 , and to break down 5422 , 8800 , and to throw down 2040 , 8800 , and to destroy 6 , 8687 , and to afflict 7489 , 8687 ; so will I watch over 8245 , 8799 them, to build 1129 , 8800 , and to plant 5193 , 8800 , saith 5002 , 8803 the LORD 3068 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05001 的意思
字根型; TWOT - 1272; 動詞 欽定本 - say 1; 1 1) 發預言, 如先知說話 1a) (Qal) 發預言, 像先知般說預言 #耶 23:31|
希伯來詞彙 #05001 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 23:31 耶和華說:「那些先知用舌頭,說5001, 8799是耶和華說的;我必與他們反對。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|