耶 利 米 書 32:43
# 834 你們 859 說 559 , 8802 , 這地是 1931 荒涼 8077 、 無 4480 , 369 人民 120 、 無牲畜 929 , 是交 5414 , 8738 付迦勒底人 3778 手 9002 , 3027 之地。 日後在這 2063 境內 9002 , 776 , 必有人置買 7069 , 8738 田地 7704 。 Jeremiah 32:43 And fields 7704 shall be bought 7069 , 8738 in this land 776 , whereof ye say 559 , 8802 , It is desolate 8077 without man 120 or beast 929 ; it is given 5414 , 8738 into the hand 3027 of the Chaldeans 3778 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|