耶 利 米 書 34:3
你
859
必不能
3808
逃脫
4422
,
8735
他的手
4480
,
3027
,
定
3588
#
8610
#
8800
被拿住
8610
,
8735
,
交
5414
,
8735
在他的手中
9002
,
3027
。
你的眼
5869
要見
7200
,
8799
#
853
巴比倫
894
王
4428
的眼
5869
,
他要口
6310
對
853
口
6310
和你說話
1696
,
8762
,
你也必到
935
,
8799
巴比倫
894
去。
Jeremiah 34:3
And thou shalt not escape out
4422
,
8735
of his hand
3027
,
but shalt surely
8610
,
8800
be taken
8610
,
8735
,
and delivered
5414
,
8735
into his hand
3027
;
and thine eyes
5869
shall behold
7200
,
8799
the eyes
5869
of the king
4428
of Babylon
894
,
and he shall speak
1696
,
8762
with thee mouth
6310
to mouth
6310
,
and thou shalt go
935
,
8799
to Babylon
894
.
[he shall...: Heb. his mouth shall speak to thy mouth]
希伯來詞彙 #09 的意思
源自
06; TWOT - 2b; 陰性名詞
AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4
1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9
「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼
失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。
利 未 記 6:3
或是在撿了
遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪;
利 未 記 6:4
他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿
的物9,
申 命 記 22:3
你的弟兄無論
失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。