耶 利 米 書 36:3
或者 194 猶大 3063 家 1004 聽見 8085 , 8799 # 853 我 595 想要 2803 , 8802 降 9001 , 6213 , 8800 與他們 9001 的 834 一切 3605 災禍 7451 , 各人 376 就 9001 , 4616 回頭 7725 , 8799 , 離開惡 7451 道 4480 , 1870 , 我好赦免 5545 , 8804 他們的罪孽 9001 , 5771 和罪惡 9001 , 2403 。 」 Jeremiah 36:3 It may be that the house 1004 of Judah 3063 will hear 8085 , 8799 all the evil 7451 which I purpose 2803 , 8802 to do 6213 , 8800 unto them; that they may return 7725 , 8799 every man 376 from his evil 7451 way 1870 ; that I may forgive 5545 , 8804 their iniquity 5771 and their sin 2403 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|