耶 利 米 書 36:7
或者 194 他們 # 5307 # 8799 在耶和華 3068 面前 9001 , 6440 懇求 8467 各人 376 回頭 7725 , 8799 , 離開惡 7451 道 4480 , 1870 , 因為 3588 耶和華 3068 向 413 這 2088 百姓 5971 所 834 說 1696 , 8765 要發的怒氣 639 和忿怒 2534 是大的 1419 。 」 Jeremiah 36:7 It may be they will present 5307 , 8799 their supplication 8467 before 6440 the LORD 3068 , and will return 7725 , 8799 every one 376 from his evil 7451 way 1870 : for great 1419 is the anger 639 and the fury 2534 that the LORD 3068 hath pronounced 1696 , 8765 against this people 5971 . [they...: Heb. their supplication shall fail] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8467 的意思
源自 02603; TWOT - 694f; 陰性名詞 欽定本 - supplication 23, favour 1, grace 1; 25 1) 恩惠, 懇求, 懇求恩惠 1a) 恩惠 1b) 懇求恩惠
希伯來詞彙 #8467 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 37:20 主─我的王啊,求你現在垂聽,准我在你面前的懇求8467:不要使我回到文士約拿單的房屋中,免得我死在那裡。」 耶 利 米 書 38:26 你就對他們說:『我在王面前懇求8467不要叫我回到約拿單的房屋死在那裡。』」 耶 利 米 書 42:2 對先知耶利米說:「求你准我們在你面前祈求8467,為我們這剩下的人禱告耶和華─你的 神。我們本來眾多,現在剩下的極少,這是你親眼所見的。 耶 利 米 書 42:9 對他們說:「耶和華─以色列的 神,就是你們請我在他面前為你們祈求8467的主,如此說: 但 以 理 書 9:20 我說話,禱告,承認我的罪和本國之民以色列的罪,為我 神的聖山,在耶和華─我 神面前懇求8467。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|